Идиома дня: 60 примеров идиом для обучения студентов

Оглавление

Идиомы - это выражения, которые имеют значение, не очевидное из самих слов. Они есть в каждом языке, и свободно говорящие люди используют их в повседневной жизни, даже не задумываясь о них. Но для молодых студентов или тех, кто изучает английский как второй язык, эти фразы могут быть действительно запутанными. Используйте уроки "Идиома дня" со своим классом, чтобы помочь им выучить эти выражения и получитьудобно их использовать.
Мы составили список наиболее распространенных английских идиом, снабженных значениями и примерами. Поделитесь этими картинками "Идиома дня" со своими учениками, чтобы углубить их понимание и использование американских английских идиом в кратчайшие сроки!
Примеры идиом для использования в уроках "Идиома дня
1. рыба из воды
Значение: кто-то, находящийся в неудобном положении или ситуации
Пример: Это был первый день Элисон в ее новой школе, и она чувствовала себя как рыба в воде.
2. добавить оскорбление к оскорблению
Значение: Делать что-то, чтобы ухудшить плохую ситуацию
Пример: узнав, что она провалила тест по естественным наукам в тот же день, когда ее лучшая подруга уехала, она еще больше обиделась.
ОБЪЯВЛЕНИЕ3. Все уши
Значение: Стремится выслушать то, что кто-то хочет сказать
Пример: Класс прислушался, когда г-жа Али упомянула о возможности получить дополнительную оценку за тест.
4. Муравьи в штанах
Значение: не может сидеть спокойно
Пример: "Перестань извиваться, пока я заплетаю тебе волосы!" - сказала мама Кехлани. "У тебя с утра муравьи в штанах".
5. Все, кроме
Значение: Совсем нет
Пример: Узнав о проведении викторины, студенты не были в восторге.
6. лаять не на то дерево
Значение: Искать ответы не в том месте.
Пример: Джеймс думал, что это Кристофер разбил вазу, но он лаял не на то дерево.
7. быть мухой на стене
Значение: Наблюдать за тем, как что-то происходит, при этом никто не знает о вашем присутствии
Пример: Нико хотел бы стать мухой на стене, когда его сестра обнаружит жабу, которую он оставил в ее туфле!
Смотрите также: 25 подарков для учителей на 2023 год, которые им действительно понравятся8. биться вокруг да около
Значение: избегать говорить то, что вы имеете в виду, часто потому, что это было бы трудно или неудобно.
Пример: Не ходите вокруг да около. Просто скажите мне, почему вы не можете прийти на мой день рождения в пятницу.
9. говядина
Значение: Сделать что-то сильнее
Пример: Мой учитель рекомендовал мне улучшить свое эссе более сильными примерами, чтобы поддержать мою главную мысль.
10. Более крупная рыба для жарки
Значение: Более важные дела
Пример: Не тратьте сегодня мое время на глупые мелочи. У меня есть дела поважнее.
11. укусить пулю
Значение: Сделать что-то неудобное или невеселое и покончить с этим.
Пример: Отложив это дело на несколько дней, Алекс решил перекусить пулю и начать работу над проектом по истории.
12. сломать ногу
Значение: Удачи! Часто используется в театре перед спектаклем или представлением.
Пример: У вас сегодня фортепианный концерт? Ну, ломайте ногу!
13. Разбить лед
Значение: Делать или говорить что-то, что поможет людям чувствовать себя более комфортно
Пример: Хорошо, поскольку никто из нас раньше не встречался, давайте представимся и разобьем лед, рассказав о своем любимом вкусе мороженого.
14. Закончить день
Значение: Прекратить работу над чем-то и планировать вернуться к ней позже
Пример: Проработав три часа над своим научным проектом, София решила закончить работу.
15. Чип со старого блока
Значение: Человек, который в чем-то похож на родителя.
Пример: Кайден любит играть в шахматы так же, как и его отец. Он - настоящий чип из старого блока.
16. Затраты на руку и ногу
Значение: описывать что-то очень дорогое
Пример: новая приставка PlayStation стоит сущие копейки, поэтому вам лучше начать экономить уже сейчас, если вы хотите ее купить.
17. дать кому-то слабину
Значение: Облегчить кому-то жизнь, дать ему некоторую свободу действий или еще один шанс
Пример: Несмотря на то, что Джейк опоздал с эссе по английскому языку, мисс Дэвис решила сделать ему поблажку, так как знала, что у него был желудочный грипп.
18. срезание углов
Значение: Делать что-то быстро и плохо, чтобы сэкономить время или деньги
Пример: Лайза сократила сроки выполнения домашнего задания по математике, чтобы посмотреть телевизор, и в итоге получила большинство ответов неправильно.
19. Не считайте цыплят, пока они не вылупились
Значение: Не полагайтесь на что-то, пока это не произошло
Пример: я знаю, что вы уверены, что получите главную роль в весеннем спектакле, но не считайте цыплят, пока они не вылупились.
20. бросить мяч
Значение: совершить ошибку
Пример: Аиша сказала, что сделает плакат для нашего проекта, но забыла. Она действительно не справилась с этим заданием.
21. Каждое облако имеет серебряную подкладку
Значение: Каким бы плохим ни казалось что-то, обычно в этом есть и хорошая сторона
Пример: Джамал был разочарован тем, что его футбольный матч отменили, но это дало ему время сходить в кино с друзьями, а его мама отметила, что у каждого облака есть своя сторона.
22. выходить из-под контроля
Значение: Становиться трудноуправляемым
Пример: г-жа Родригес сказала своим ученикам, что они могут общаться во время работы, если уровень шума не выходит за рамки допустимого.
23. Извлеките что-то из своей системы
Значение: Сделайте то, что вы давно хотели сделать, чтобы вы могли двигаться дальше
Пример: г-н Патель знал, что его ученикам не терпится опробовать новое оборудование для детской площадки, поэтому он сказал им, чтобы они выложились до конца перед началом занятий.
24. Соберитесь с силами
Значение: Вести себя правильно, или организовать свои мысли так, чтобы успешно что-то сделать
Пример: После того как он в третий раз опоздал на урок, учитель Коннора сказал ему, что он должен взять себя в руки и начать приходить вовремя.
25. утки в ряд
Значение: Организовывать дела или строить планы
Пример: У меня так много дел, которые нужно сделать сегодня! Мне нужно выстроить все свои дела в ряд, прежде чем приступать к ним.
26. давать кому-либо преимущество
Значение: Доверять тому, что кто-то говорит, даже если вы не совсем уверены в правдивости того, что он говорит.
Пример: Шарлотта не была уверена, что Амелия действительно опоздала, потому что пропустила автобус, но решила отдать ей должное.
27. Обидеть кого-либо
Значение: Игнорировать кого-то, обычно потому, что вы расстроены или сердитесь на него
Пример: Уилл и Джессика разозлились на Эмму, поэтому они решили подставить ей плечо, пока она не извинится.
28. вернуться к чертежной доске
Значение: Начинать что-то заново с совершенно новой идеей
Пример: Когда ее научный эксперимент полностью провалился, Хейли поняла, что пора вернуться к чертежной доске.
29. Держитесь
Значение: Не сдаваться, продолжать попытки
Пример: "Мне жаль, что у тебя тяжелый день, - сказал Лукас Оливии, - держись. Я уверен, что завтра все будет лучше".
30. удар или промах
Значение: Что-то, что может быть хорошим иногда и плохим в другое время
Пример: Анна была немного не в себе, когда нужно было не забыть вынести мусор по четвергам.
31. Уйти в запой / уйти на сеновал
Значение: ложиться спать
Пример: "Девять часов!" - сказал отец Мии. "Пора выключать телевизор и ложиться спать".
32. Придержите лошадей
Значение: замедлиться, остановиться и подумать о том, что вы делаете
Пример: "Попридержи коней!" - сказал их отец. "Ты не можешь купаться, пока не намажешься солнцезащитным кремом".
33. Это не ракетостроение
Значение: Используется для описания чего-то несложного или трудного
Пример: Все, что вам нужно сделать, это поставить книги обратно на нужную полку. Это не ракетостроение!
34. Дождь из кошек и собак
Значение: очень сильный дождь
Пример: Надеюсь, вы взяли с собой зонтик. На улице идет дождь из кошек и собак!
35. отпустить кого-то с крючка
Значение: Не считать кого-то ответственным за что-то
Пример: Логан был пойман за беготней в коридоре, но мисс Уолкер отпустила его, потому что знала, что он опаздывает на автобус.
36. Пропустить лодку
Значение: Опоздать к чему-то, что уже началось или закончилось.
Пример: Сара хотела присоединиться к команде по лакроссу, но она слишком поздно записалась и пропустила лодку.
37. На девятом облаке
Значение: Чрезвычайно доволен чем-либо
Пример: Когда Уайатт узнал, что получил отличную оценку за тесты по математике и естественным наукам, он был на седьмом небе от счастья весь оставшийся день.
38. На мяче
Значение: Быть быстрым и внимательным, решать вопросы сразу же
Пример: Алиса сделала все домашние задания и занималась на кларнете до обеда. Сегодня она действительно на высоте!
39. на тонком льду
Значение: В рискованной ситуации или положении
Пример: Когда миссис Чен пришлось в четвертый раз за день попросить Эву и Ноя прекратить разговор, она предупредила их обоих, что они находятся на тонком льду.
40. Играйте на слух
Значение: Разбираться во всем по ходу дела
Пример: Мы не получили расписание заранее, поэтому нам придется играть на слух по ходу дня.
41. тянуть кого-либо за ногу
Значение: дразнить кого-то или пытаться обмануть.
Пример: Нет, кафетерий на самом деле не раздает бесплатное мороженое. Я просто тебя разыграл!
42. Возьмите себя в руки
Значение: Успокоить себя, когда вы очень расстроены
Пример: я знаю, что вы расстроены тем, что ваша команда проиграла игру, но вам нужно взять себя в руки и пойти поздравить победителей.
43. Второй ветер
Значение: Свежий прилив энергии
Пример: Квинн думала, что слишком устала, чтобы идти на вечеринку после того, как весь день играла в футбол, но потом у нее открылось второе дыхание.
44. выкладывать информацию
Значение: Выдать секрет
Пример: вечеринка-сюрприз Изабеллы была испорчена, когда Сара проболталась за несколько дней до этого.
45. взять в другой раз
Значение: Отложить план до другого времени
Пример: Я бы с удовольствием поиграл в баскетбол после школы, но мне нужно идти домой стричь газон. Могу я взять отсрочку?
46. мяч в вашем распоряжении
Значение: Решение или следующий шаг зависит от вас
Пример: мама Ника сказала ему, что он может либо вступить в баскетбольную команду, либо записаться на занятия карате, и он должен выбрать что-то одно. "Мяч на твоей площадке", - сказала она.
47. ранняя птица получает червяка
Значение: Те, кто приходят первыми, имеют лучшие шансы на успех или получают лучшее.
Пример: Грейсон и Джейден пришли в зал и обнаружили, что лучшие места в зале уже заняты. "Ранняя пташка получает червячка!" - сказала Майя с ухмылкой.
48. слон в комнате
Значение: Крупный, очевидный вопрос или проблема, о которой люди избегают упоминать или решать ее
Пример: После того, как Джозеф весь ужин ждал объяснений по поводу своих ярко-зеленых волос, его мама, наконец, решила, что пришло время поговорить о слоне в комнате.
49. глазурь на торте
Значение: То, что делает хорошую ситуацию еще лучше
Пример: Группа была очень рада узнать, что получила место на региональном конкурсе, а то, что он будет проходить в Диснейленде, было просто глазурью на торте.
50. Последняя капля
Значение: Последний в череде событий, из-за которых у кого-то заканчивается терпение.
Пример: "Это последняя капля!" - сказала Елена после того, как мяч ее младшего брата попал в ее миску с хлопьями. "Иди играть на улицу!"
51. все девять ярдов
Значение: Все, до конца
Пример: Грейс и Нора сделали все возможное, чтобы день рождения Ханны был действительно особенным.
52. через толстые и тонкие
Значение: Когда все хорошо, а также когда все плохо
Пример: Софи и Хлоя были лучшими подругами с первого класса, держались вместе и в горе, и в радости.
53. время летит незаметно, когда вы веселитесь
Значение: Когда вы хорошо проводите время, вы не замечаете, как быстро проходит время
Пример: "Перемена уже закончилась?" сказал Бен. "Думаю, время летит незаметно, когда тебе весело!".
54. выходить из себя
Значение: расстраиваться из-за чего-либо
Пример: Я не хотел наступить вам на ногу - не нужно из-за этого выходить из себя.
55. Короче говоря
Значение: Дать основные факты о чем-либо вместо длинного объяснения
Пример: короче говоря, Лиам споткнулся о шнурок и сломал запястье.
56. под погодой
Значение: быть больным
Пример: Мигель не будет сегодня на собрании скаутов, потому что он немного нездоров.
57. Мы перейдем этот мост, когда придем к нему.
Значение: Если эта проблема возникнет, мы будем решать ее тогда, а не сейчас.
Пример: У нас может быть снежный день в понедельник, но мы перейдем этот мост, когда придем к нему.
58. обдумать что-то
Значение: понимать что-то сложное или удивительное
Пример: Трудно представить себе, насколько велика Вселенная.
59. Вы можете повторить это еще раз
Смысл: Я полностью согласен с тем, что вы только что сказали.
Пример: "Эта пицца - лучшая еда, которую я когда-либо ел!" - воскликнул Матео. "Ты можешь сказать это снова!" - согласился Дилан.
60. Ваше предположение не хуже моего
Значение: Когда вы понятия не имеете, каков ответ на вопрос или проблему.
Пример: "Ты знаешь, как решить число четыре в нашем домашнем задании по математике?" - спросила Мария. "Твоя догадка так же хороша, как и моя", - ответил Дэвид, пожав плечами.